-
1 all-purpose rubber
Полимеры: каучук общего назначения -
2 all-purpose rubber
English-Russian dictionary of chemistre > all-purpose rubber
-
3 all-purpose rubber
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > all-purpose rubber
-
4 all-purpose rubber
-
5 rubber
1) каучук; резина2) мн. ч. специальный легкорежущийся кирпич3) мн. ч. резиновые изделия4) эластомер5) прорезинить; покрывать резиной•- all-purpose rubber - artificial rubber - carcass rubber - cellular rubber - chemical rubber - cold rubber - elastoplastic rubber - erasing rubber - expended rubber - fabric-free rubber - filled rubber - foam rubber - frost-resistant rubber - general-purpose rubber - green rubber - hard rubber - India rubber - lump rubber - man-made rubber - natural rubber - oil-resistant rubber - solid rubber - sorbo rubber - sponge rubber* * *1. резина, каучук2. pl резиновые изделия- air-foam rubber
- expanded rubber
- foamed rubber
- foam rubber
- hard rubber
- laminated rubber
- neoprene rubber
- sheet rubber
- synthetic rubber -
6 rubber
1. каучук2. резина, вулканизат3. каучуковый4. резиновыйabrasion-resistant rubber — 1) износостойкий каучук 2) износостойкая резина
acid-resistant rubber — кислотостойкая резина
acrylate rubber — акрилатный каучук
acrylic rubber — акриловый каучук
acrylonitrile rubber — акрилонитрильный каучук
air-foam rubber — пенорезина, ячеистая [губчатая, пористая] резина
aldehyde rubber — альдегидный каучук
all-purpose rubber — каучук общего назначения
aluminate-nitrile rubber — алюминатно-нитрильный каучук
amorphous rubber — аморфный каучук
antistatic rubber — резина, снимающая статические заряды; токопроводящая резина
artificial rubber — искусственный каучук
benzine-resistant rubber — бензиностойкая резина
bivinyl rubber — бутадиеновый [дивиниловый] каучук
black rubber — 1) сажевый каучук 2) чёрная резина
black-filled rubber — 1) саженаполненный каучук 2) саженаполненная резина
Buna rubber — бутадиен-стирольный каучук
Buna-N rubber — бутадиен-акрилонитрильный каучук
butadiene rubber — бутадиеновый [дивиниловый] каучук
butadiene-acrylonitrile rubber — бутадиен-акрилонитрильный каучук
butadiene-carboxylated rubber — бутадиен-карбоксилсодержащий каучук
butadiene-nitrite rubber — бутадиен-нитрильный каучук
butadiene-piperylene rubber — бутадиен-пипериленовый каучук
butadiene-sodium rubber — бутадиен-натриевый каучук
butadiene-styrene rubber — бутадиен-стирольный каучук
butadiene-vinylpyridine rubber — бутадиен-винилпиридиновый каучук
butyl rubber — бутилкаучук
carboxy-nitroso rubber — карбоксинитрокаучук
cellular rubber — пенорезина, пористая [пенистая, губчатая] резина
charged rubber — 1) наполненный каучук 2) наполненная резина
charring rubber — обугливающийся [коксующийся] каучук
chlorinated rubber — 1) хлорированный каучук, хлоркаучук 2) хлорированная резина
chlorobutyl rubber — хлоробутиловый каучук
chlorohydrin rubber — хлоргидриновый каучук
chloroprene rubber — неопреновый [хлоропреновый] каучук
chlorosulfonated polyethylene rubber — хлорсульфонированный полиэтиленовый каучук
cis-l,4-butadiene rubber — цис-1,4-бутадиеновый каучук
cis-l,4-isoprene rubber — цис-1,4-изопреновый каучук
cold-resistant rubber — 1) морозостойкий каучук 2) морозостойкая резина
colored rubber — цветная резина
color-stable rubber — цветостойкая резина
compounded rubber — 1) наполненный каучук 2) наполненная резина
conductive rubber — электропроводящая резина
co-polymer fluorinated rubber — сополимерный фторированный каучук
crystallizing rubber — кристаллизующийся каучук
devulcanized rubber — девулканизат, регенерат резины
diene rubber — диеновый каучук
dimethylbutadiene rubber — диметилбутадиеновый каучук, метилкаучук
dimethylsiloxane rubber — диметилсилоксановый каучук
divinyl rubber — бутадиеновый [дивиниловый] каучук
electrically conducting rubber — электропроводящая резина
epichlorohydrin rubber — эпихлоргидриновый каучук
ethylene rubber — этиленовый каучук
expanded rubber — 1) пенорезина, ячеистая [пенистая, губчатая] резина 2) микропористая резина
fabric-free rubber — бестканевая резина
facing rubber — облицовочная резина
fatigue-proof rubber — резина с высокой усталостной прочностью; резина, стойкая к томлению
filled rubber — 1) наполненный каучук, каучук с заполнителем 2) наполненная резина
fire-resistant rubber — огнестойкая резина
fire-retardant rubber — огнестойкая резина
flame-resistant rubber — огнестойкая резина
flexible rubber — эластичная резина
fluorinated rubber — фторированный каучук
fluorine rubber — фторкаучук
fluoroolefin rubber — фторолефиновый каучук
fluorosilicone rubber — 1) фторсиликоновый [фторкремнийорганический, фторсилоксановый] каучук, фторкремнекаучук 2) фторсиликоновая [кремнийорганическая] резина
foam rubber — пенорезина, пенистая [пористая, губчатая] резина
froth rubber — пористая [пенистая, губчатая] резина, пенорезина
fuel-resistant rubber — топливостойкая резина
gas-expanded rubber — микропористая резина, мипор (получают из латексных смесей, диаметр пор около 0.4 мк; применяется в химической промышленности в качестве фильтров и в электропромышленности в виде пористых пластин)
gum rubber — 1) ненаполненный каучук 2) ненаполненная резиновая смесь
half-hard rubber — полутвёрдая резина
halogenated rubber — галоидированный каучук
hard rubber — 1) жёсткий каучук 2) твёрдая резина, эбонит
heat-resistant rubber — теплостойкая резина
heat-vulcanizable rubber — каучук горячей вулканизации
high-elastic rubber — 1) высокоэластичный каучук 2) высокоэластичная резина
high-filled rubber — 1) высоконаполненный каучук 2) высоконаполненная резина
high-hard rubber — резина большой твёрдости
high-modulus rubber — 1) высокомодульный каучук 2) высокомодульная резина
high-molecular rubber — высокомолекулярный каучук
high-plasticity rubber — 1) высокопластичный каучук 2) высокопластичная резина
high-quality rubber — 1) высококачественный каучук 2) высококачественная резина
high-resilient rubber — 1) высокоэластичный каучук 2) высокоэластичная резина
high-styrene rubber — высокостирольный каучук
high-temperature-resistant rubber — 1) теплостойкий каучук 2) каучук горячей полимеризации 3) теплостойкая резина
high-wear-resistant rubber — 1) каучук повышенной износостойкости 2) резина повышенной износостойкости
impact-resistant rubber — 1) ударопрочный каучук 2) ударопрочная резина
insulation rubber — изоляционная резина
irradiated rubber — 1) облучённый каучук 2) облучённая резина
isobutylene rubber — изобутиленовый каучук
isoprene rubber — изопреновый каучук
latex rubber — 1) латексный каучук 2) латексная резина
latex foam rubber — латексная пенорезина; пенистая резина, полученная вспениванием латекса
light-fastness rubber — светостойкая резина
light-proof rubber — светостойкая резина
lining rubber — прокладочная резина
liquid rubber — жидкий каучук, латекс
low-molecular rubber — низкомолекулярный каучук
low-temperature-resistant rubber — 1) морозостойкий каучук 2) морозостойкая резина
magnetic rubber — ( синтетическая) резина с магнитными свойствами ( за счёт включения порошка феррита бария)
man-made rubber — синтетический каучук
medium hard rubber — резина средней твёрдости
methyl rubber — диметилбутадиеновый каучук, метилкаучук
microcellular rubber — микроячеистая [микропористая] резина
microfoam rubber — микропористая пенорезина
microporous rubber — микропористая [микроячеистая] резина
multilayer rubber — многослойная резина
multiply rubber — многослойная резина
natural rubber — натуральный [естественный] каучук
nitrile-butadiene rubber — бутадиен-акрилонитрильный каучук, дивинилнитрильный каучук
nitrile-silicone rubber — нитрильно-кремнийорганический каучук
nitrile-siloxane rubber — нитрильно-силоксановый каучук
nitroso rubber — нитрозокаучук
nonporous rubber — непористая резина
oil rubber — фактис (натуральный мягчитель для резин, продукт взаимодействия растительного масла и природной серы или хлористой серы; применяется для изготовления мягких и особо мягких резин на основе натурального и синтетических каучуков)
oil-fuel-resistant rubber — маслотопливостойкая резина
oil-resistant rubber — маслостойкая резина
olefin rubber — олефиновый каучук
ozone-resistant rubber — озоностойкая резина
phenyl-siloxane rubber — фенилсилоксановый каучук
phenyl-vinyl siloxane rubber — фенилвинилсилоксановый каучук
piperylene rubber — пипериленовый каучук
polyacrylic rubber — полиакриловый каучук
polybutadiene rubber — полибутадиеновый каучук
polybutadiene-acrylic-acid rubber — каучук на основе полибутадиена и акриловой кислоты
polychloroprene rubber — полихлоропреновый каучук
polydiene rubber — полидиеновый каучук
polydimethyl-siloxane rubber — полидиметилсилоксановый каучук
polyisocyanate rubber — полиизоцианатный каучук
polyisoprene rubber — полиизопреновый каучук
polymethyl-siloxane rubber — полиметилсилоксановый каучук
polysulfide rubber — полисульфидный [тиоколовый] каучук, тиокаучук, тиокол
polyurethane rubber — полиуретановый каучук
porous rubber — пористая [губчатая] резина
powdered rubber — порошкообразный каучук
propylene rubber — пропиленовый каучук
protective rubber — защитная резина
pulverized rubber — порошкообразный каучук
radiation rubber — радиационный вулканизат
reclaimed rubber — регенерат, регенерированная резина
reinforced rubber — армированный каучук
resin-filled rubber — 1) смолонаполненный каучук 2) смолонаполненная резина
resin-free rubber — обессмоленный ( натуральный) каучук
rigid rubber — 1) жёсткий [тугой] каучук 2) жёсткая резина
semi-hard rubber — 1) полужёсткий каучук 2) полуэбонит, полужёсткая [полутвёрдая] резина
shock-absorbing rubber — амортизационная резина
silica-filled butyl rubber — бутилкаучук с кварцевым наполнителем
silicate-nitrile rubber — силикатно-нитрильный каучук
silicone rubber — 1) силиконовый [кремнийорганический, силоксановый] каучук, кремнекаучук 2) силиконовая [кремнийоргаиическая] резина
siloxane rubber — силоксановый [силиконовый, кремнийорганический] каучук, кремнекаучук
sodium rubber — натриевый каучук, синтетический каучук натриевой полимеризации
sodium-bivinyl rubber — натрий-дивиниловый [натрий-бутадиеновый] каучук
sodium-butadiene rubber — натрий-бутадиеновый [натрий-дивиниловый] каучук
sodium-divinyl rubber — натрий-дивиниловый [натрий-бутадиеновый] каучук
sodium-isoprene rubber — натрий-изопреновый каучук
soft rubber — 1) мягкий каучук 2) мягкая резина
solid rubber — 1) твёрдый каучук 2) монолитная [массивная] резина 3) эбонит
sponge rubber — губчатая [пористая] резина
steel-wire-reinforced rubber — резина, армированная стальной проволокой
styrene rubber — 1) стирольный каучук 2) стирольная резина
styrene-butadiene rubber — стиролбутадиеновый каучук
sulfur-free rubber — бессернистая резина
synthetic rubber — синтетический каучук
tailor-made rubber — 1) синтетический каучук с заданными свойствами 2) резина с заданными свойствами
thermal-resistant rubber — термостойкая резина
thermoplastic rubber — термопластичный каучук
thiokol rubber — тиоколовый каучук, полисульфидный каучук, тиокол (жидкие полисульфидные олигомеры или твёрдые полимеры тёмного цвета с неприятным запахом; применяются для изготовления герметизирующих паст, маслобензостойких рукавов, прокладок и других резинотехнических изделий, а также для повышения маслобензостойкости бутадиеновых каучуков)
tinted rubber — цветная резина
tire rubber — шинный каучук, каучук для шин
top-quality rubber — 1) высококачественный каучук 2) высококачественная резина
tough rubber — 1) жёсткий каучук 2) жёсткая резина
triazine rubber — триазиновый каучук
unfilled rubber — 1) ненаполненный каучук 2) ненаполненная резина
unvulcanized rubber — невулканизированная резина
urethane rubber — уретановый каучук
vinyl-siloxane rubber — винилсилоксановый каучук
vulcanized rubber — вулканизированный каучук, вулканизат, вулканизированная резина
wear-resistant rubber — 1) износостойкий каучук 2) износостойкая резина
X-ray protective rubber — рентгенозащитная резина
English-Russian dictionary of aviation and space materials > rubber
-
7 all
все; полный; единый; целый; одно целое- all-electric - all-equipped vehicle - all-in-one-piece - all-in-one-piece cylinders - all-in-service station - all-mains - all-metal - all-metal body - all-purpose - all-purpose engine oil - all-purpose military vehicle - all-purpose tractor - all-purpose vehicle - all-round - all-round driving vision - all-round vision - all-rubber - all-service vehicle - all-silent body - all-silent gearbox - all-sponge cushion - all-sponge rubber upholstery - all-steel - all-steel body - all-surface transit - all-synchromesh gearbox - all-terrain vehicle - all-weather - all-weather body - all-weather cabriolet - all-weather decapotable cabriolet - all-weather equipment - all-weather head - all-weather road - all-weather service - all-weather stability - all-welded - all-wheel drive vehicle - all-year body - all-year-round protection -
8 rubber-tyred tractor
English-Russian big polytechnic dictionary > rubber-tyred tractor
-
9 hose
рукав, шланг, гибкая трубаmultiple line hydraulic hose — многоканальный гидравлический шланг (для подачи рабочей и управляющей жидкостей к подводному буровому оборудованию)
— air hose— mud hose— oil hose
* * *
шланг; рукавmultiple line hydraulic hose — многоканальный гидравлический шланг (для подачи рабочей и управляющей жидкостей к подводному буровому оборудованию)
— jet hose— mud hose— oil hose
* * *
шланг, рукав, гибкая труба
* * *
2) шланг; рукав•- air hose- air-inlet hose
- all-purpose steel rotary hose
- all-steel rotary hose
- armored hose
- base hose
- cargo hose
- choke hose
- choke and kill hose
- connection hose
- crinkled hose
- delivery hose
- discharge hose
- drain hose
- drill hose
- drill water hose
- drilling hose
- filling hose
- fire hose
- flexible hose
- flexible mud hose
- gas hose
- high-pressure hose
- high-pressure water hose
- hydraulic hose
- hydraulic pilot hose
- jet hose
- jetting hose
- kelly hose
- mud hose
- mud mixing hose
- mud pump hose
- mud suction hose
- multiple line hydraulic hose
- oil hose
- pneumatic hose
- power hose
- pressure hose
- reinforced hose
- rotary hose
- rubber hose
- rubber-canvas hose
- rubberized hose
- rubberized fabric hose
- steel hose
- steel drilling hose
- suction hose
- twin hose
- water hose
- welding hose
- wire-armored hose
- wire-wound rubber hose* * *• шланг -
10 tractor
трактор; тягач; устройство для позиционирования (напр. инструмента); подающий ремень; II тракторный- tractor assembly - tractor-borne - tractor breakaway valve - tractor build instruction - tractor-building - tractor-carried - tractor case - tractor coupler - tractor crane - tractor-cultivator - tractor disk tiller - tractor-drawn scraper - tractor-drawn combined harvester - tractor-drawn mower - tractor driver - tractor frame rail - tractor gate - tractor grain drill - tractor-gun - tractor head - tractor industry - tractor lift - tractor leveller - tractor loader - tractor-lorry - tractor mounted - tractor-mounted loader - tractor oil - tractor-operated implements - tractor operator - tractor plant - tractor shovel - tractor snow plow - tractor steerage hoe - tractor-towed loader - tractor-towed roller - tractor-trailer combination - tractor-trailer coupler - tractor trailer implement - tractor trailer mower - tractor-trailer train - tractor-trailer trucking - tractor train - tractor tyre - tractor underfoot condition - tractor unit - tractor winch - air-tired tractor - amphibian tractor - do-all tractor - hauling tractor - high-clearance tractor - high-drive tractor - logging tractor - long-haul tractor - low-clearance tractor - low ground pressure tractor - orchard tractor - sleeper cab tractor -
11 adhesive
1) клей, адгезив4) сил. клеящая добавка ( к огнеупорной массе)5) липкий, клейкий•-
all-purpose adhesive
-
anaerobic adhesive
-
aqueous adhesive
-
assembly adhesive
-
benzine-based adhesive
-
bindery adhesive
-
carbamide adhesive
-
cold-applied adhesive
-
cold-setting adhesive
-
conductive adhesive
-
contact adhesive
-
cyanoacrylate adhesive
-
delayed-tack adhesive
-
edge jointing adhesive
-
elastomer-to-metal adhesive
-
electromagnetic adhesive
-
emulsion adhesive
-
encapsulated adhesive
-
epoxy adhesive
-
epoxy-nylon adhesive
-
epoxy-phenolic adhesive
-
fast-curing adhesive
-
fast-setting adhesive
-
filled adhesive
-
film adhesive
-
foam melt adhesive
-
foil adhesive
-
fuel-resistant adhesive
-
heat-activated adhesive
-
high-temperature adhesive
-
hot adhesive
-
hot melt adhesive
-
hot-setting adhesive
-
latex adhesive
-
latex-albumen adhesive
-
liquid adhesive
-
mixed adhesive
-
multifunctional adhesive
-
multipurpose adhesive
-
noncurl adhesive
-
nonskid adhesive
-
nonwarp adhesive
-
one-coat adhesive
-
optical adhesive
-
paper-to-paper adhesive
-
PBI adhesive
-
phenol-aldehyde adhesive
-
polyamide adhesive
-
polybenzimidazole adhesive
-
polyimide adhesive
-
polyisocyanate adhesive
-
polyurethane adhesive
-
powder adhesive
-
pressure-sensitive adhesive
-
quick-setting adhesive
-
remoistenable adhesive
-
resin-based adhesive
-
resin adhesive
-
resorcine-formaldehyde latex adhesive
-
RTV adhesive
-
rubber adhesive
-
rubber latex adhesive
-
rubber-based adhesive
-
self-curing adhesive
-
separate-application adhesive
-
silicone adhesive
-
single-component adhesive
-
solvent-release adhesive
-
structural adhesive
-
synthetic adhesives
-
synthetic-resin adhesive
-
thermoplastic adhesive
-
thermoprene adhesive
-
thermosetting adhesive
-
two-coat adhesive
-
water-proof adhesive -
12 tractor
трактор; тягач- all-purpose tractor - bolster-type tractor - cargo tractor - caterpillar tractor - crawler tractor - diesel tractor - electric tractor - garden tractor - general-purpose tractor - highway tractor - industrial wheel tractor - multityred tractor - narrow-track tractor - pipe-laying tractor - rail tractor - recovery tractor - side-boom tractor - top utility tractor - truck tractor - two-plough tractor - wheel tractor - wheeled tractor* * *трактор; тягач- crawler tractor
- hauling tractor
- rubber-tired tractor
- sideboo tractor
- truck tractor
- utility tractor
- wheel tractor -
13 lubricant
2) замасливатель ( волокна)•-
all-around winter lubricant
-
all-purpose type lubricant
-
antiscore lubricant
-
belt lubricant
-
capillary lubricant
-
chain-drive lubricant
-
conventional-type lubricant
-
cryogenic lubricant
-
cutting-tool lubricant
-
deep-drawing lubricant
-
die-casting lubricant
-
extreme-pressure lubricant
-
fine-instrument lubricant
-
gear lubricant
-
glass lubricant
-
grinding lubricant
-
honing lubricant
-
hot-metal working lubricant
-
industrial oil lubricant
-
instrument lubricant
-
liquid lubricant
-
mercury refined lubricant
-
metal lubricant
-
metal-working lubricant
-
microporous lubricant
-
mixed lubricant
-
mold lubricant
-
nonferrous metal working lubricant
-
nonoleaginous lubricant
-
oily lubricant
-
polyester synthetic lubricant
-
refrigerating compressor lubricant
-
right lubricant
-
rolling lubricant
-
rubber lubricant
-
semisolid lubricant
-
sludge-laden lubricant
-
sluggish lubricant
-
solid lubricant
-
solid-film lubricant
-
synthetic ester lubricant
-
thickened lubricant
-
thinned lubricant
-
time-piece lubricant
-
water-base lubricant -
14 compound
- compound
- n1. смесь, состав, композиция
2. (химическое) соединение
3. заливочная масса, компаунд
4. смешивать, приготовлять смеси
- all-purpose compound
- aluminum compounds
- antirust compound
- asphalt adhesive compound
- asphalt coating compound
- bitumen/rubber insulating compound
- cable sealing compound
- cable compound
- carbon compounds
- caulking compound
- chlorine compounds
- colloidal compound
- cure-and-seal compound
- curing compound
- dressing compound
- duct sealing compound
- epoxy cure-seal-harden compound
- fast setting patching compound
- filling compound
- finishing compound
- impregnation compound
- inorganic compounds
- insulating compound
- iron compounds
- jointing compound
- latex compound
- lead compounds
- liquid membrane curing compound
- membrane forming compound
- nitrogen compounds
- organic compounds
- organometallic compounds
- organosilicone compounds
- patching compound
- pickling compound
- pigmented compound
- pipe jointing compound
- plastic jointing compound
- polymeric compounds
- polysulphide-based sealing compound
- ready-mixed joint compound
- sealant compound
- silicon compounds
- two-part sealing compound
- waterproofing compound
- waterproof compound
- wax curing compound
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
15 adhesive
клей m;адгезив m; клеящее вещество n* * *клей, клеящее вещество || клейкий; связующий
- assembly adhesive
- cold-setting adhesive
- contact adhesive
- edge joining adhesive
- emulsion adhesive
- film adhesive
- gap filling adhesive
- hot-setting adhesive
- liquid adhesive
- mixed adhesive
- plywood adhesive
- powder adhesive
- resin-based adhesive
- room temperature setting adhesive
- rubber adhesive
- solution adhesive
- structural adhesive
- synthetic resin adhesive
- tape adhesive
- thermoplastic adhesive
- thermosetting adhesive
- vegetable adhesive -
16 compound
1) смесь, состав3) составной; сложный4) хим. соединять, смешивать5) юр. приходить к копромиссному соглашению•- antirust compound - asphalt-coating compound - bituminous compound - bonding compound - caulking compound - chemical compound - chlorine compound - chloroorganic compound - curing compound - dressing compound - filling compound - finishing compound - fluorine compound - glazing compound - joint-sealing compound - organic compound - organochlorine compound - pipe-joint compound - potting compound - sealing compound - waterproofing compound* * *1. смесь, состав, композиция2. (химическое) соединение3. заливочная масса, компаунд4. смешивать, приготовлять смеси- all-purpose compound
- aluminum compounds
- antirust compound
- asphalt adhesive compound
- asphalt coating compound
- bitumen/rubber insulating compound
- cable sealing compound
- cable compound
- carbon compounds
- caulking compound
- chlorine compounds
- colloidal compound
- cure-and-seal compound
- curing compound
- dressing compound
- duct sealing compound
- epoxy cure-seal-harden compound
- fast setting patching compound
- filling compound
- finishing compound
- impregnation compound
- inorganic compounds
- insulating compound
- iron compounds
- jointing compound
- latex compound
- lead compounds
- liquid membrane curing compound
- membrane forming compound
- nitrogen compounds
- organic compounds
- organometallic compounds
- organosilicone compounds
- patching compound
- pickling compound
- pigmented compound
- pipe jointing compound
- plastic jointing compound
- polymeric compounds
- polysulphide-based sealing compound
- ready-mixed joint compound
- sealant compound
- silicon compounds
- two-part sealing compound
- waterproofing compound
- waterproof compound
- wax curing compound -
17 make
1. Ithe ebb was making начинался отлив; the tide making we weighed anchor во время прилива мы бросили якорь2. II1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/2) make somewhere make upstream (downstream) идти /плыть/ вверх (вниз) по течению3) make in some manner the tide is making fast вода быстро прибывает; winter is making earnestly наступает настоящая зима4) make in some manner make well (poorly, etc.) хорошо и т. д. зарабатывать; he always makes pretty handsomely он всегда недурно зарабатывает3. III1) make smth. make machines (tools, paper, chairs, hats, etc.) делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat (a bridge, a house, a road, etc.) (подстроить лодку и т. д.: make a dress (a coat, a blouse, etc.) делать /шить/ платье и т. д.; make a film снимать фильм: make lunch (jelly, a good supper, etc.) делать /готовить/ завтрак и т. д., make coffee варить кофе; make tea заварить чай; make bread (ис-)печь хлеб; make a garden (a park, flower-beds, etc.) разбивать сад и т. д.; make hay косить траву: make a path делать /прокладывать/ дорожку: where will they make a camp? где они раскинут /разобьют/ лагерь?; make beds стелить /заправлять/ постели; make a fire разжигать камин или раскладывать костер; make nests вить гнезда; beavers make their holes бобры роют норы2) make smth. make one's reputation (one's name) создать себе репутацию (имя); make smb.'s character формировать чей-л. характер; make one's own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности4) make smth. make trouble (a fuss, a mess, etc.) создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don't make noise не делай шума, не шуми; make a change (a disturbance, a panic, etc.) вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех5) make smth. make eighty miles (five kilometres, etc.) сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время6) make smth. соll. make port (harbour, home, land, one's destination, etc.) добираться до /достигать/ порта и т. д., he's tired out, he'll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram (the bus, the next flight, etc.) успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team (the best-seller list, the first ten, etc.) попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one's point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?8) make smth. make a good salary (three pounds a week, a profit, etc.) получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; "mouse" makes "mice" in the plural множественное число от "mouse" - "mice"10) make smth. make a will (a deal of transfer, a promissory note, a bill of exchange, etc.) составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract (a bargain, an agreement, etc.) заключать /подписывать/ контракт и т. д.11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it's ten o'clock, it's time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don't make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint (по)жаловаться; make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать12) aux make smb. make a lawyer (a good teacher, a bad farmer, a waiter, an excellent husband, etc.) быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn't make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays (their letters to each other, etc.) make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением4. IV1) make smth. in some manner make smth. quickly (eventually, inevitably, unhesitatingly, etc.) делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully (scientifically. delicately, persistently, etc.) делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.2) make some distance in some time make 200 miles an hour (ten miles a day, etc.) делать двести миль в час и т. д.; we made only three miles that day в тот день мы прошли /проделали/ только три мили; some airplanes can make over 500 miles an hour скорость некоторых самолетов превышает пятьсот миль в час3) make smth. at some time he will never make much он никогда не добьется успеха4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week (a month, a year, etc.)? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?5. V1) make smb. smth. make him a new toy (her a dress, the children a swing in the garden, etc.) сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one's business считать это своим делом; don't make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом3) make smb. smb. make smb. one's heir (him king, a page knight, him a teacher, etc.) сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge (one's spokesman, one's special envoy, etc.) назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke (a peer, etc.) дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister (a soldier, a carpenter, etc.) он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person (Hamlet a figure of tragic indecision, Shylock a tragic figure, her a figure of fun, etc.) делать из этого персонажа значительную личность и т. д.4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? - make it half past вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? - I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? - Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer (one or two attractive proposals, a bid for the antique table, etc.) сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу8) 0 make smb. smb. she will make him a good wife (a good mother, a loyal friend, etc.) она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм6. VI1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels (the song, this new theory, the actress, etc.) popular (famous) сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность (славу) его романам и т. д.; don't stand about doing nothing - make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you've made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy (rich, poor, etc.) сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.'s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I'll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself (one's point) clear ясно излагать свои мысли (аргументы)2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее7. VII1) make smb., smth. do smth. make smb. stop (go, laugh, cry, sign a statement, repeat a story, fall asleep, etc.) заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don't make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can't make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can't make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I'll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера8. IXmake smth., smb. done make the results (the news, his arrival, the invention, etc.) known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn't make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/9. XI1) be made somewhere be made in England (in France, etc.) производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of (with, from, into) smth. be made of wood (of silk, of plastic, etc.) быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk (cereal is made from grain, rubber is made from sap, etc.) сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand (by machinery) эту вещь делают вручную (на машине); be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал (построил, создал и т. п.) мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order (to measure) быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит3) be made smb. he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc.) его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography (to speak up, to stay after lessons, etc.) ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу5) be made on (out of, by, etc.) smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books (of her note, of his mumbling, etc,) ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.7) be made with smb. a treaty has been made with other countries был заключен договор с другими странами10. XIIhave smth. made for smth. I must have a coat made for the winter мне нужно отдать сшить зимнее пальто11. XIII1) || make believe делать вид; he made believe to work hard (to throw a ball, not to know anything, etc.) он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку3) · make do with (without, on) smth. I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc.) мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don't know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно12. XV1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage (the shortage, the loss, etc.) возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts (of the timetable, of the results, etc.)? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc.) я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered (that the doors are locked, that there is no one here, etc.) убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour (to call on you, to express my opinion, etc.) осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc.) она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь13. XVI1) make after smb. make after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc.) броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и (на)бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина (накинулась на меня с зонтиком; make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море2) make on smth. coll. make on this business (on shares, on oil, etc.) заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке3) 0 make for smth. make for better understanding between countries ( for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc.) способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner's acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху14. XXI11) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass (bricks of clay, flour from wheat, a box out of a bit of mahogany, etc.) делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one's hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour (with the eggs, with these things, etc.)? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc.) от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter (hide into leather, wood into pulp, etc.) перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses (it into a stock company, the desert into a garden, etc.) превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him (of her husband, etc.) делать из него и т. д. дурака; make a fool (a beast, a pig, etc.) of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one's talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.'s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don't make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one's delay (of this scanty information, of his absence, etc.) наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good (a bad) job of smth. хорошо (плохо) справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance (s) for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc.) делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc.) подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in (on, etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor (a lawyer, a soldier, an actor, etc.) of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc.) превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.4) make smth. over smth. make a fuss (a row, a scandal, etc.) over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка5) make smth. for smth. make a dash for the open window (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc.) броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc.) пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it's time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому6) make some distance in some time we made the whole distance in ten days мы прошли весь путь /покрыли все расстояние/ за десять дней; we've made 80 miles since noon с полудня мы проделали восемьдесят миль7) make smth. in some time the train will make Moscow in five hours поезд будет в Москве через пять часов8) make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one's way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he'll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/9) make smth. by (out of, from, in, etc.) smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article ( of her work, of this man, etc.) быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка11) make smth. of smth. I could make nothing of his words (of all this scribble, of her letter, etc.) я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don't make eyes at him не строй ему глазки14) 0 make smth. in some time he will make a sergeant in six months через шесть месяцев он станет сержантом15. XXII1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc.) взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми2) make smth. by doing smth. make one's living by giving piano lessons (by writing books for children, by selling flowers, etc.) зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами16. XXIV1|| make it as smb. coll. добиться успеха, будучи кем-л.; I wanted to make it as a writer мне хотелось добиться успеха на писательском поприще17. XXVImake smth. [that]... this makes the fifth time you've failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене -
18 vehicle
1) транспортное средство (автомобиль, ЛА, вагон, тележка)2) горн. транспортный сосуд3) строит. связующее (вещество), связующий материал, связка4) растворитель; разбавитель6) бтх переносчик, посредник•-
accumulator vehicle
-
aerobraked orbital transfer vehicle
-
aerocapture vehicle
-
aerodynamic orbital plane change vehicle
-
aerospace vehicle
-
air cushion vehicle
-
air/space vehicle
-
airborne vehicle
-
air-liquefaction transatmospheric vehicle
-
air-scooping nuclear-electric vehicle
-
all-propulsive orbital plane change vehicle
-
all-service vehicle
-
all-wheel drive vehicle
-
annular jet air cushion vehicle
-
articulated vehicle
-
ATR-propelled vehicle
-
automatic guided vehicle
-
automotive vehicle
-
ballistic recovery launch vehicle
-
battery-driven vehicle
-
catalyst-equipped vehicle
-
catenary inspection vehicle
-
chemical orbital transfer vehicle
-
civil vehicle
-
combined aerodynamic-propulsive orbital plane change vehicle
-
conventional/laser staged vehicle
-
current-technology vehicle
-
deep-diving vehicle
-
deep-submergence rescue vehicle
-
deep-submergence research vehicle
-
diver propulsion vehicle
-
dual-purpose vehicle
-
earth-to-orbit vehicle
-
egg collecting vehicle
-
electric vehicle
-
electric-propelled interorbital vehicle
-
energy-conservation vehicle
-
extraterrestrial propellant production method-operated vehicle
-
ferry space vehicle
-
flywheel hybrid vehicle
-
fork lift vehicle
-
four-by-four vehicle
-
four-by-two vehicle
-
frameless vehicle
-
free-steered vehicle
-
future-technology vehicle
-
go-anywhere vehicle
-
ground microwave-powered interorbital vehicle
-
haulage vehicle
-
heavier-than-air vehicle
-
heavy-duty vehicle
-
heavy-lift launch vehicle
-
high I vehicle
-
high-acceleration space vehicle
-
highly maneuverable space vehicle
-
high-pollution vehicle
-
highway vehicle
-
HOTOL vehicle
-
hybrid vehicle
-
interface vehicle
-
interorbital vehicle
-
ion propulsion transfer vehicle
-
kit vehicle
-
land-based vehicle
-
laser orbital transfer vehicle
-
laser-powered launch vehicle
-
legged vehicle
-
lighter-than-air vehicle
-
liquid oxygen/hydrocarbon rocket-powered vehicle
-
liquid oxygen/liquid hydrogen rocket-powered vehicle
-
logging vehicle
-
low-acceleration space vehicle
-
low-pollution vehicle
-
LOX/HC rocket-powered vehicle
-
LOX/LH rocket-powered vehicle
-
magnetically levitated vehicle
-
manned maneuvering vehicle
-
manned underwater vehicle
-
mechanically refrigerated vehicle
-
medium-lift launch vehicle
-
microwave-powered interorbital vehicle
-
MPD-powered orbit transfer vehicle
-
news vehicle
-
nonterrestrial propellant production vehicle
-
orbital maneuvering vehicle
-
orbital propellant-scooping vehicle
-
orbital transfer vehicle
-
organic vehicle
-
overhead servicing vehicle
-
paint vehicle
-
people mover vehicle
-
photovoltaic powered vehicle
-
photovoltaic vehicle
-
planetary aerocapture vehicle
-
plenum chamber vehicle
-
postal vehicle
-
pressure-discharge vehicle
-
production and recording vehicle
-
pusher-type articulated vehicle
-
rail-guided vehicle
-
rail-guided work transfer vehicle
-
railway vehicle
-
ram wing surface effect vehicle
-
refrigerated vehicle
-
remotely operated robot vehicle
-
reusable orbital transfer vehicle
-
robotic vehicle
-
robot vehicle
-
rubber-tired vehicle
-
sea-bed vehicle
-
self-guided vehicle
-
SEPS vehicle
-
shuttle-type vehicle
-
small nuclear rocket engine orbital transfer vehicle
-
sound vehicle
-
space shuttle launch vehicle
-
space vehicle
-
space-based orbital transfer vehicle
-
starprobe vehicle
-
support vehicle
-
synergetic plane change vehicle
-
tanker vehicle
-
tender vehicle
-
terrestrial laser-propelled sail vehicle
-
testing vehicle
-
trackless vehicle
-
traffic-compatible vehicle
-
transatmospheric vehicle
-
transit vehicle
-
two-axle vehicle
-
underwater research vehicle
-
underwater vehicle
-
unmanned vehicle
-
vehicle of ink
-
waste-disposal vehicle
-
water distribution vehicle
-
water purification vehicle
-
winged surface effect vehicle
-
wire-guided vehicle
-
wrecker vehicle
См. также в других словарях:
Rubber pants — or rubber panties were the predecessor to plastic pants and served the purpose of a diaper cover, replacing the woolen garment. However, rubber pants is still a generic term for any pull on or snap on incontinence protective garment.Lacking a fly … Wikipedia
Rubber-tyred metro — A rubber tyred metro (or rubber tired in non British English) is a form of rapid transit system that uses a mix of road and rail technology. The vehicles have wheels with rubber tyres which run inside a guideway for traction, as well as… … Wikipedia
Rubber boom — The rubber boom was an important part of the economic and social history of Brazil, being related with the extraction and commercialization of rubber. This boom was centered in the Amazon, facilitating a large expansion of colonization,… … Wikipedia
Rubber glove — A rubber glove is a glove made out of rubber. Its primary purpose is protection of the hands while performing tasks involving chemicals. Rubber gloves are worn during dishwashing to protect the hands from detergent and allow the use of hotter… … Wikipedia
Goodyear Tire and Rubber Company — Infobox Company company name = The Goodyear Tire Rubber Company company company type = Public (nyse|GT) foundation = Akron, Ohio (1898) location = flagicon|USA 1144 East Market Street, Akron, Ohio 44316 Phone: 330 796 2121 Fax: 330 796 2222 key… … Wikipedia
Daimler Co Ltd v Continental Tyre and Rubber Co (Great Britain) Ltd — Court House of Lords Citation(s) [1916] 2 AC 307 Judge(s) sitting Lord Parker, Earl of Halsbury LC, Lord Atkinso … Wikipedia
Ledbetter v. Goodyear Tire & Rubber Co. — SCOTUSCase Litigants=Ledbetter v. Goodyear Tire Rubber Co ArgueDate=November 27 ArgueYear=2006 DecideDate=May 29 DecideYear=2007 FullName=Ledbetter v. Goodyear Tire Rubber Co., Inc. USVol= USPage= CitationNew=550 U.S. Prior= verdict for plaintiff … Wikipedia
computer — computerlike, adj. /keuhm pyooh teuhr/, n. 1. Also called processor. an electronic device designed to accept data, perform prescribed mathematical and logical operations at high speed, and display the results of these operations. Cf. analog… … Universalium
industrial polymers, major — Introduction chemical compounds used in the manufacture of synthetic industrial materials. In the commercial production of plastics, elastomers, man made fibres, adhesives, and surface coatings, a tremendous variety of polymers are… … Universalium
Zoids Customise Parts — (also referred to as Customise Parts or CPs) were a line of model kits released by TOMY as a part of the Zoids line. The line consisted of additional weapons systems and equipment that could be added to existing Zoids. The line was composed of a… … Wikipedia
AC power plugs and sockets — See also: Industrial and multiphase power plugs and sockets Plugs and sockets may sometimes combine male and female contacts, but t … Wikipedia